№ 01 · Edycja 2026/27 Aplikacje otwarteApplications open

Polska buduje energetykę
jądrową. Zbuduj w niej
swoją karierę.
Poland is building a nuclear
industry. Build your
career inside it.

Intensywny program doradczy dla doświadczonych inżynierów i kierowników projektów, którzy chcą przejść z energetyki konwencjonalnej, offshore, petrochemii lub dużej infrastruktury do polskiego programu jądrowego — przed nasyceniem rynku talentów. An intensive advisory programme for experienced engineers and project managers moving from conventional power, offshore, petrochemicals or large infrastructure into Poland's nuclear build-out — before the talent market saturates.

№ 02 · SkalaScale

Wąskim gardłem nie jest technologia.
Są nim wykwalifikowani ludzie.
The bottleneck isn't technology.
It's qualified people.

01 / Choczewo
≈3 750 MWe

Pierwsza polska elektrownia jądrowa: 3 × Westinghouse AP1000 w Lubiatowie-Kopalinie. Poland's first NPP: 3 × Westinghouse AP1000 at Lubiatowo-Kopalino.

02 / Pierwszy betonFirst concrete
2028·Q4

Komercyjna eksploatacja trzech bloków planowana na 2036, 2037 i 2038. Commercial operation of the three units targeted for 2036, 2037 and 2038.

03 / Łańcuch dostawSupply chain
tysiącethousands

Specjalistów potrzebnych do 2038 w PEJ, EPC i programie SMR. ~70% firm przemysłowych w PL ma doświadczenie energetyczne; nuklearne — nielicznie. Specialists needed by 2038 across PEJ, the EPC consortium and the SMR programme. ~70% of Polish industrial firms have energy-sector experience; almost none hold nuclear-specific qualifications.

№ 03 · Dla kogoWho it's for

Program nie jest dla wszystkich — i tak ma być. The programme isn't for everyone — by design.

Persona · 01

Doświadczony inżynierSenior engineer

35–55 · 10+ lat doświadczeniayears
  • ·Civil, mechanical, electrical, I&C lub process — w dużych projektach energetycznych, petrochemicznych, stoczniowych lub infrastrukturalnych.Civil, mechanical, electrical, I&C or process — on large energy, petrochemical, shipyard or infrastructure projects.
  • ·Praca w ramach reżimu kodów (ASME, EN, API) — nuklearną nakładkę dopiero zdobywasz.Work under a code regime (ASME, EN, API) — you are acquiring the nuclear overlay.
  • ·Chcesz zmienić sektor zanim rynek talentów się nasyci (2027–2029).You want to move sectors before the talent market saturates (2027–2029).
  • ·Komunikatywny angielski techniczny.Working technical English.
Persona · 02

Kierownik projektu / programuProject / programme manager

PMP · IPMA · Prince2
  • ·Prowadziłeś projekty >10 mln EUR w oil & gas, offshore wind, kolejnictwie lub dużym budownictwie.You've run >€10M projects in oil & gas, offshore wind, rail or large construction.
  • ·Potrzebujesz zrozumieć regulację jądrową, kulturę bezpieczeństwa i kontrakty EPC, nie filozofię reaktora.You need to understand nuclear regulation, safety culture and EPC contracts — not reactor philosophy.
  • ·Pracujesz z harmonogramem P6 / Primavera i CPI/SPI jako językiem codziennym.P6 / Primavera schedules and CPI/SPI are your daily language.
  • ·Lekcje z Vogtle, Olkiluoto i Hinkley Point C są dla Ciebie interesujące, a nie egzotyczne.The Vogtle, Olkiluoto and Hinkley Point C lessons interest you, not intimidate you.
Persona · 03

Jakość · Compliance · ZakupyQuality · Compliance · Procurement

ISO 9001 → ISO 19443
  • ·Pracujesz pod reżimem ISO 9001 lub równoważnym; widzisz potrzebę nakładki nuklearnej.You operate under ISO 9001 or equivalent; you see the need for the nuclear overlay.
  • ·Cel: ASME NQA-1, ISO 19443, 10 CFR 50 App. B, IAEA SSR-2/1 oraz kwalifikacja dostawców.Target: ASME NQA-1, ISO 19443, 10 CFR 50 App. B, IAEA SSR-2/1 and supplier qualification.
  • ·Twoja firma chce wejść do łańcucha dostaw PEJ / OSGE jako dostawca SQEP.Your firm wants to enter the PEJ / OSGE supply chain as an SQEP-grade vendor.
  • ·Czytasz CFR-y, normy i kontrakty — nie tylko slajdy.You read CFRs, codes and contracts — not just slide decks.
Jeśli żaden opis nie pasuje — prawdopodobnie nie jesteś naszym kandydatem. To w porządku. If none of these fit, you are likely not our candidate. That's fine.
№ 04 · ProgramCurriculum

Osiem modułów. Bez wprowadzenia do tablicy okresowej. Eight modules. No detour through the periodic table.

Każdy moduł kończy się dwugodzinną sesją studium przypadku z dokumentem rzeczywistym (lub jego anonimizowanym odpowiednikiem) — kontrakt EPC, plan kwalifikacji dostawcy, decyzja środowiskowa, wymaganie projektowe. Every module ends with a two-hour case clinic against a real document (or an anonymised equivalent) — an EPC contract, a supplier qualification plan, an environmental decision, a design requirement.

M·01
8 h

Regulacja jądrowa w Polsce Nuclear regulation in Poland

PAA, Prawo atomowe, IAEA SSR-2/1 i integracja z dyrektywami Euratom. PAA, Prawo atomowe, IAEA SSR-2/1, integration with EU Euratom directives.

ProwadzącyLead · [TBA · ex-PAA]
M·02
12 h

Technologie reaktorowe: PWR i SMR Reactor technology: PWR & SMR

AP1000 jako referencja oraz BWR-based SMR (BWRX-300, VOYGR) — różnice projektowe i konsekwencje dla łańcucha dostaw. AP1000 as reference, plus BWR-based SMRs (BWRX-300, VOYGR) — design differences and supply-chain consequences.

ProwadzącyLead · [TBA · Westinghouse alumnus]
M·03
6 h

Kultura bezpieczeństwa, defense-in-depth, PSA Safety culture, defense-in-depth, PSA

Operacjonalizacja zasad bezpieczeństwa w decyzjach inżynierskich i menedżerskich. Podstawy PSA poziomu 1. Operationalising safety principles in engineering and managerial decisions. Level-1 PSA basics.

ProwadzącyLead · [TBA · IAEA mission lead]
M·04
12 h

Jakość: NQA-1, ISO 19443, 10 CFR 50 App. B Quality: NQA-1, ISO 19443, 10 CFR 50 App. B

Kwalifikacja dostawców, audyty, kontrola dokumentacji, CAR/NCR. Z ISO 9001 do reżimu nuklearnego. Supplier qualification, audits, document control, CAR/NCR. From ISO 9001 to nuclear-grade.

ProwadzącyLead · [TBA · ex-Bechtel QA]
M·05
10 h

Zarządzanie megaprojektem jądrowym Nuclear mega-project management

EPC, kontrolowanie harmonogramu i kosztów, ryzyko, claims. Studium: Vogtle, Olkiluoto, Hinkley Point C. EPC, schedule & cost control, risk, claims. Case studies: Vogtle, Olkiluoto, Hinkley Point C.

ProwadzącyLead · [TBA · ex-EDF Energy]
M·06
8 h

Kody projektowe i zakupowe Design & procurement codes

ASME III, RCC-M, EUR — co kupować, czego wymagać od dostawcy, jak czytać specyfikację techniczną. ASME III, RCC-M, EUR — what to procure, what to demand from suppliers, how to read a technical specification.

ProwadzącyLead · [TBA · ASME III Senior Engineer]
M·07
6 h

Licencjonowanie i interesariusze Licensing & stakeholder engagement

Proces pozwolenia PAA, decyzja środowiskowa, local content, akceptacja społeczna — w przełożeniu na harmonogram projektu. PAA construction permit process, environmental decision, local content, public acceptance — translated into project schedule impact.

ProwadzącyLead · [TBA · ex-PEJ Licensing]
M·08
Capstone · 16 hCapstone · 16 h

Symulacja pakietu roboczego (Choczewo-type) Simulated work package (Choczewo-type)

Zespół 3-osobowy realizuje pakiet (np. nuclear island concrete supply) end-to-end: WBS, plan kwalifikacji dostawcy, harmonogram, ITP, dokumentacja licencyjna. A 3-person team delivers a work package (e.g. nuclear-island concrete supply) end-to-end: WBS, supplier qualification plan, schedule, ITP, licensing documentation.

OcenaAssessment · panel eksperckiexpert panel
ŁącznieTotal · 78 h · 8 modułówmodules · egzamin końcowyfinal exam
Zobacz pełny sylabus →See full syllabus →
№ 05 · ProwadzącyInstructor

Wykłada osoba, która w nuklearnej pracowała — nie pisała o niej. Taught by someone who has worked in nuclear — not written about it.

Program prowadzi jeden doświadczony praktyk — zamiast rotującego panelu nazwisk z marketingu konferencyjnego. A single experienced practitioner runs the programme — instead of a rotating panel of conference-circuit names.

№ 01

Adrian Wiszowaty

Prowadzący programuProgramme lead

Praktyk z wieloletnim doświadczeniem w sektorze energetycznym i jądrowym. Prowadzi całość programu — wykłady, sesje case clinic oraz egzamin końcowy. A practitioner with years of experience in the energy and nuclear sectors. Leads the entire programme — lectures, case clinics and the final exam.

№ 06 · Format i logistykaFormat & logistics

Modułowo. Z dyscypliną kalendarza wykonawcy projektu. Modular. With the calendar discipline of a project execution team.

Ośmiu modułów uczestnicy nie konsumują od razu. Program można zrealizować w ścieżce intensywnej (3 dni × 8 h) lub rozłożonej (1 dzień co dwa tygodnie), w trybie zdalnym lub hybrydowym. Materiały w PL i EN. The eight modules are not consumed in one sitting. The programme runs as an intensive (3-day × 8 h) or distributed (one day every two weeks) track, remote or hybrid. Materials in PL and EN.

FormatFormat
Zdalny + opcjonalne sesje stacjonarneRemote + optional on-site sessions
Sesje stacjonarne · Warszawa / GdańskOn-site · Warsaw / Gdańsk
Czas trwaniaDuration
1–3 dni × 8 hdays × 8 h
Konfiguracja zależna od ścieżkiDepending on chosen track
JęzykLanguage
PL / EN
Wykłady PL · materiały bilingvalneLectures in PL · bilingual materials
Liczebność grupyCohort size
10–12 / 20
Stacjonarnie · zdalnieOn-site · remote
CertyfikatCertificate
Ukończenia programuOf completion
Po egzaminie końcowym (M8)Issued after final exam (M8)
Kolejny startNext start
Wrzesień 2026September 2026
Termin aplikacji · 31.07.2026 · obecnie lista oczekującychApplication deadline · 31 Jul 2026 · waitlist now open
№ 07 · Cennik i finansowanieTuition & financing

Jedna cena. Bez dopłat za moduły. One price. No module add-ons.

Koszt obejmuje 78 h zajęć, materiały, dostęp do platformy, sesje case clinic oraz egzamin końcowy. Pracodawca otrzymuje fakturę VAT. Tuition covers 78 h of instruction, materials, platform access, case clinics and the final exam. Employer invoicing available.

Edycja 2026/27Cohort 2026/27
Early bird · do 30.06Early bird · until 30 Jun
1 500
netto · + 23% VAT
  • 78 h zajęć w 8 modułach + capstone78 h across 8 modules + capstone
  • Dostęp do platformy i materiałów przez 12 miesięcyPlatform & materials access for 12 months
  • Egzamin końcowy i certyfikat ukończeniaFinal exam and certificate of completion
  • Indywidualna konsultacja po programie (60 min)Individual post-programme consultation (60 min)
Zapisz się na listę oczekującychJoin the waitlist
WspółfinansowanieCo-financing
  • KFS
    Krajowy Fundusz Szkoleniowy — dofinansowanie do 80% (małe firmy: 100%) kosztu szkolenia pracownika ≥ 45 lat lub w innych grupach priorytetowych. Krajowy Fundusz Szkoleniowy — up to 80% co-financing (100% for micro firms) of training for employees aged 45+ or in priority groups.
  • BUR
    Baza Usług Rozwojowych — program kwalifikowany do refundacji ze środków regionalnych RP / EFS+. Baza Usług Rozwojowych — programme eligible for regional / ESF+ reimbursement.
  • Faktura na pracodawcęEmployer invoicing
    Standard. Płatność 14 lub 30 dni, zaliczka opcjonalna. Standard. 14- or 30-day payment terms; deposit optional.
* Pomożemy przygotować wniosek KFS / BUR. Eligibility ostatecznie potwierdza PUP / operator BUR. * We assist with KFS / BUR applications. Eligibility is ultimately confirmed by the local PUP / BUR operator.
№ 08 · Stanowisko radyAdvisory statement

Bez fabrykowanych opinii alumnów. No fabricated alumni quotes.

Pierwsza edycja startuje we wrześniu 2026. Zamiast wymyślonych cytatów, poniżej trzy stanowiska rady programowej — anonimizowane do czasu publikacji pełnego składu. The first cohort begins in September 2026. Instead of invented testimonials, below are three statements from the advisory board, anonymised until the full faculty is published.

"

Przemysł polski ma kompetencje budowlane i procesowe. Brakuje języka regulacyjnego i kodowego. To jest program o nauce tego języka. Poland has the construction and process competence. What's missing is the regulatory and code language. This programme teaches that language.

Członek rady programowej · regulatorAdvisory board · regulator
"

Vogtle i Olkiluoto nie były porażką technologii. Były porażką zarządzania pakietem, dostawcą i jakością. Tutaj uczymy konkretnie tego. Vogtle and Olkiluoto weren't technology failures. They were package, supplier and quality management failures. That's what we teach here.

Członek rady programowej · ex-EPC PMAdvisory board · ex-EPC PM
"

Nie obiecujemy zatrudnienia. Obiecujemy, że po programie kandydat trafia do rozmowy z PEJ, dostawcą lub konsorcjum SMR bez taryfy ulgowej. We do not promise jobs. We promise that after the programme a candidate walks into a PEJ, supplier or SMR-consortium interview without a discount.

Członek rady programowej · QA LeadAdvisory board · QA Lead
№ 09 · FAQ

Pytania, które się powtarzają. Questions that come up.

Brak Twojego pytania? Napisz na Don't see your question? Email rekrutacja@example.org.

Q · 01

Jakie są wymagania wstępne? What are the prerequisites?

+
Wyższe wykształcenie techniczne lub inżynierskie i minimum 8 lat doświadczenia zawodowego w energetyce, petrochemii, dużej infrastrukturze lub pokrewnej branży. Znajomość języka angielskiego na poziomie umożliwiającym czytanie dokumentacji technicznej (B2+). An engineering or technical degree and at least 8 years of professional experience in energy, petrochemicals, large infrastructure or an adjacent industry. English proficient enough to read technical documentation (B2+).
Q · 02

Czy certyfikat jest uznawany przez PAA, IAEA lub pracodawców branżowych? Is the certificate recognised by PAA, IAEA or industry employers?

+
Certyfikat jest dokumentem ukończenia programu doradczego, nie kwalifikacją zawodową w rozumieniu Prawa atomowego. Nie zastępuje certyfikacji wymaganych dla SQEP, audytorów ISO 19443 ani uprawnień PAA. Jest jednak rozpoznawalnym dowodem przejścia ustrukturyzowanego programu prowadzonego przez praktyków sektora — tym, czym dla rynku jest np. PMI/PMP w zarządzaniu projektami. The certificate documents completion of an advisory programme. It is not a statutory qualification under Polish nuclear law and does not replace certifications required for SQEP, ISO 19443 auditors or PAA-issued credentials. It is, however, a recognisable signal of having completed a structured programme delivered by sector practitioners — the way PMP signals project-management training.
Q · 03

W jakim języku prowadzone są zajęcia? What language are lectures delivered in?

+
Wykłady prowadzimy po polsku. Materiały referencyjne (normy, kontrakty, regulacje EU/IAEA) są w oryginale, najczęściej po angielsku. Pytania na zajęciach można zadawać po polsku lub po angielsku. Lectures are delivered in Polish. Reference materials (codes, contracts, EU/IAEA regulations) are kept in their original language — usually English. Questions during sessions are welcome in either language.
Q · 04

Jaka jest polityka rezygnacji i zwrotów? What is the refund / withdrawal policy?

+
Rezygnacja na 30 dni przed startem — 100% zwrotu. 14 dni przed startem — 50%. Po starcie programu zwroty nie przysługują, ale można jednorazowo przenieść miejsce na kolejną edycję (decyzja indywidualna). Withdrawal 30 days before start — 100% refund. 14 days before start — 50%. After the programme starts, refunds are not available, but a one-time transfer to the next cohort is possible at our discretion.
Q · 05

Czy mój pracodawca może otrzymać fakturę? Can my employer be invoiced?

+
Tak. Standardowo wystawiamy fakturę pro forma przed rozpoczęciem oraz fakturę VAT po zaksięgowaniu wpłaty. Termin płatności 14 lub 30 dni. Dla firm zewnątrzunijnych — odwrotne obciążenie zgodnie z przepisami. Yes. We issue a pro-forma invoice before start and a VAT invoice after payment is received. 14- or 30-day terms. For non-EU clients, reverse charge applies per Polish VAT law.
Q · 06

Co się stanie, jeśli edycja nie zbierze wystarczającej liczby uczestników? What happens if a cohort is undersubscribed?

+
Minimalna liczba uczestników to 8 osób (stacjonarnie) lub 12 (zdalnie). Jeśli próg nie zostanie osiągnięty, edycja jest przesuwana na kolejny kwartał lub uczestnik otrzymuje 100% zwrotu — decyzja kandydata. The minimum is 8 (on-site) or 12 (remote). If the threshold isn't met, the cohort is shifted by one quarter or the participant receives a 100% refund — at the candidate's choice.
Q · 07

Czy program obejmuje pomoc w znalezieniu pracy? Does the programme include job placement?

+
Nie — i nie powinien. Program przygotowuje do rozmów i pracy w sektorze, ale nie pośredniczy w zatrudnieniu i nie obiecuje stanowisk. Każdy, kto obiecuje pracę w polskim sektorze jądrowym w 2026 r., obiecuje coś, czego nie kontroluje. No — nor should it. The programme prepares you for interviews and work in the sector, but it does not recruit you and does not promise positions. Anyone promising you a Polish nuclear job in 2026 is promising something they don't control.
Q · 08

Jak wygląda proces aplikacji? What does the application process look like?

+
Najpierw zapisz się na listę oczekujących (formularz na końcu strony). Kiedy uruchomimy zapisy na konkretną edycję, otrzymasz e-mail z linkiem do pełnej aplikacji i prośbą o CV. Odpowiadamy w ciągu 5 dni roboczych. First, join the waitlist (form at the bottom of the page). When we open enrolment for a specific cohort, you'll receive an email with the full application link and a CV request. We respond within 5 working days.
№ 10 · Zapisz się na listęJoin the list

Zapisz się na listę oczekujących.
Bez spamu. Tylko informacje o programie.
Join the waitlist.
No spam. Only programme updates.

Zostaw kontakt — odezwiemy się, gdy otworzymy zapisy na edycję 2026/27 oraz przed kolejnymi startami. Możesz wypisać się w każdej chwili. Leave your details — we'll reach out when applications for the 2026/27 cohort open and before subsequent starts. Unsubscribe any time.

Kolejny startNext start
Wrzesień 2026September 2026
DeadlineDeadline
31 / 07 / 2026
MiejscSeats
12 + 20
StatusStatus
Lista oczekujących otwartaWaitlist open

Bez spamu. Wypisanie się w każdej chwili. No spam. Unsubscribe any time.